Début

Clin d’œil - We speak french : watching boulimique et autre binge visionnage

Paris - Publié le lundi 10 avril 2017 à  2 h 58 - n° 187749

Le Journal officiel daté du samedi 8 avril publie une liste de vocabulaire de la culture et des médias adoptée par la Commission d’enrichissement de la langue française, accompagnée des équivalents anglais de chacun des termes ou expressions. Ci-dessous quelques équivalences que nous avons relevées :
- binge watching = visionnage boulimique ;
- fact-checking = vérification, le plus souvent par des journalistes, de l’exactitude de faits énoncés publiquement, notamment dans les médias ;
- electronic sell through (EST) = vidéo à la demande en téléchargement définitif (VADTD), ou VAD en téléchargement définitif.
Dans le domaine du jeu vidéo, nous avons également relevé avec (hyper) intérêt qu’un hardcore gamer est un hyper joueur…

Fin
loader mask
1